所有这些年轻的(🤱)灵魂都是乘客德北菲(fēi )尔德(⛑)船(🚆)上(shàng )的人——完全取决于(🧥)两(🍚)个德北菲尔德成年人对他们(🍶)的快乐、他们的必需品、他(🛶)们的健(jiàn )康、甚至(zhì )他们的(💃)存(🥚)(cún )在的判断。
苔丝·德北菲(🧜)尔(🌱)德(Tess Durbeyfield)在她生命的这个阶段(🐄)只是一个没有经历过(guò )经验(💛)的(💅)情(qíng )感容器。尽管在乡村学(🔌)校(😇)里,她的舌头上还是有某种程(🌖)度的方言:该地区方言的特(🌱)有(🛣)(yǒu )语调是近(jìn )似于“ren”的发音(🆒)。由(🚯)音节 UR 表示,可能与人类语言中(👖)的任何表达方式一样丰富。
这(😭)两个(gè )女人勇敢(gǎn )地掩饰了(🥀)(le )这(⏮)些被迫的远足和反击,尽可(📶)能(👌)地掩饰她们的事业德北菲尔(🌺)德、亚伯拉罕和(hé )她们自己(🔜)(jǐ(✌) )。就这样(yàng ),他们逐渐靠近了(🆔)自(🚻)家的门,一家之主在走近时突(🎣)然爆发出他以前的克制态(tà(🧥)i )度(🚢),仿佛(fó )要在看到(dào )斯玛时(⌛)增(🌆)强他的灵魂。他现居所的病情(🐕) —— “我在金斯贝尔有一个家(🌀)族金库(kù )!” “嘘(xū )——别这(zhè )么(👱)傻(🕎),杰基,”他的妻子说。
不仅距离The Pure Drop((🐯)位于分散村庄较远部分的完(🌷)全许可(kě )的小酒馆(guǎn ))的距(📂)离(📽)(lí ),使得这一端的居民实际(🚞)上(👰)无法提供住宿;而且但更严(♏)重的问题,即酒的质(zhì )量,证实(🕑)(shí(🗑) )了普遍的(de )观点,即与罗利弗(🏅)在(😉)屋顶的一个角落喝酒比与另(😲)一位房东在宽阔的房子里喝(🛸)(hē )酒更好。房间里有(yǒu )一张破(👪)旧(🐺)的四柱床架,可以坐着。
” 第二天(☕)一早,她起床步行到一个叫沙(🛹)斯(sī )顿的山城(chéng ),在那里(lǐ )乘(⚽)了(🔬)一辆面包车,每周两次从沙(🔄)斯(💍)顿向东开往蔡斯伯勒,经过特(❎)兰特里奇附(fù )近,那个(gè )教区(🚱)是(🥔)模(mó )糊而神秘的德伯维尔(💖)夫(🚤)人的住所。
几个人聚集在其三(🧡)个侧面的g空间;还有几(jǐ )个(⏱)人爬到(dào )了一个抽(chōu )屉柜上(🎑)。另(🅿)一个放在橡木雕刻的“cwoffer”上;洗(💩)脸台上有两个;另一个在凳(🛑)子上(shàng );因此,不知何故(gù ),所(💂)有(🎯)人都轻松地坐着。他们此刻(🐣)所(📎)达到的精神安慰阶段是,他们(🚨)的灵魂扩(kuò )展到皮肤(fū )之外(🔝),并(🥪)(bìng )将他们的个性热情地传(🏳)播(⏹)到整个房间。