警察们(men )大(dà )批涌入(🦐)(rù ),几秒钟内贾维尔的命令 被处(chù )决(jué )了。这(zhè )位(wèi )特纳迪埃女士感到不知所措(cuò ),盯着自(🤟)(zì )己(jǐ )被截断的双手,还有 她丈夫(fū )的(de )手,他(tā )倒(dǎo )在地上,惊呼道, 哭泣:— “我的女(nǚ )儿(ér )们!” “他们在水壶里,”贾维尔说(shuō )。
” 然后(hòu )他又带着一阵狂怒对勒布朗先(xiān )生(shēng )说: “还有,慈善家先生,你也听我(wǒ )说(shuō )!我不(🌍)(bú )是(shì )个多疑的人 品格,一点都不(bú )!我不是(shì )那(nà )种没人知道名字的人,而且(qiě ) 来(lái )绑架(♍)孩(hái )子(zǐ )!我是个老法国士兵,我应(yīng )该(gāi ) 被授予(yǔ )勋(xūn )章!我当时在滑铁卢,所以(yǐ )我确实在(zài )!在战斗中,我 救了一位叫伯爵的将军(jun1 ),我不知(zhī )道是什么。
“无论如何,”他(tā )说(shuō ),“如(rú )果她是云雀,我会见到她,因(yīn )为(wé(❕)i ) 特纳迪(dí )埃(āi )女人要把她带到这里。那将(jiāng )是(shì )结束,然(rán )后我 必要时我会献出生命和(hé(🌛) )鲜(xiān )血,但(dàn )我(wǒ )会救她!没有什么能阻止我(wǒ )。” 就这(zhè )样(yàng )过去了将近半小时。特纳迪(dí )埃似乎是(shì ) 囚(qiú )犯沉浸在阴郁的思绪中,没有动静。
,思考过(guò )那种兴奋;
那个特纳迪耶女人抓(zhuā )起(qǐ )了一块(kuài )巨大的 铺路(🌶)石铺在窗户的角度(dù ),为她的(de )女(nǚ )儿们服务 作为一名奥斯曼人(rén )。捡起一(yī )块(kuài )铺路石 贾(🚶)维尔又戴上帽子,走(zǒu )进房间(jiān )几(jǐ )步, 双臂交叉,手杖夹在一(yī )臂,剑插(chā )在(zài )鞘中。“停下,”他说。“你不能从(cóng )窗(chuāng )户出去(qù ),你必须走 穿过门。这样不那(nà )么(me )不健康(kāng )。你们有七个人,是的 我们十(shí )五(wǔ )个人。
当他写下(✏)第一句,那些从未改(gǎi )变(biàn )的公式(shì )时(shí ),他抬起眼睛:— “让被这(zhè )些(xiē )绅士束(shù )缚(fù )的(👾)绅士上前。” 警察环顾四(sì )周(zhōu )。“那(nà )么(me ),”贾维尔说,“他在哪里(lǐ )?” 被恶(è )棍(gùn )俘虏的勒布朗先生、乌尔班·法布尔(ěr )先(xiān )生,他(tā )是乌苏勒或云雀的父亲,已经(jīng )失(shī )踪。门(mén )有守卫,但窗户没有。