”“约翰爵士(🥨),这是女子步(📇)行俱乐部。哎呀,你的女儿是(⛷)会员之一。” “当(🙎)然——我在考(👌)虑更伟大的(🛣)事情时已经(💑)忘记了它!好吧(🌁),去马洛特,好(📵)吗,订购那辆(🚪)马车,也许我会(🏕)开车去(qù )看(🚾)看俱乐部。” 小伙子走了,德北(🏏)菲尔德躺在(📂)夕阳下的草地和雏菊上等(🎢)待着。
“约翰(hà(🍂)n )·德伯维尔爵士——这就(🌏)是我,”倒在地(😕)上的男人继续说道。“那就是(📞)说,如果骑士(🤟)(shì )是男爵的话——确实如(🐹)此。历史上都(👐)记录了关于我(🏜)的事。小伙子(🙂),你知道有这(🏐)样一个地方吗(🥗),小伙子,格林(🔻)希尔(ěr )下的(🎨)金斯贝尔?” “是(💫)的。我去过格(🗑)林希尔集市。” “嗯,在那个城市(🍘)的教堂下面(🐽)躺(tǎng )着——” “我的意思是,这(👻)不是一个城(🐫)市;
行人又走了一两步,停(🎿)了下来,转过(🚄)身来(lái )。“现在,先生,请原谅;(⛽)我们大约在(☔)这个时候在这条路上遇到(🕠)了上一个集(🎅)市日,我说‘晚(💞)安’,你回答(📖)‘晚安(ān ),约(🐬)翰爵士’,就像(🅱)现在一样。” “我(🔩)做到了,”牧师(🍺)说。“在那之前也(🐏)有过一次—(🕓)—大约一个月前。” “我可能有(🥍)。
他的手臂是(👁)o由于掌握了缰绳,他没有能(♋)力阻止她的(🐻)(de )行动。“现在,该死的——我要(🌙)扭断我们俩(🥨)的脖子!”她反复无常的热情(🏢)同伴咒骂道(🐾)。“那么你就可以食言了,你这(🥓)个年轻的女(🔈)巫,可以吗?” “好(🏰)吧,”苔丝说,“既(🗄)然你这么坚(🤼)决,我就不走!但(🕖)我——以为(🗨)你会像我的(🍻)亲戚一样善待(🎈)我,保护我!” “金(㊗)斯曼被绞死(🥌)!现在!
当他(tā )们(🕔)经过斯托卡(⬜)斯尔小镇时,在厚厚的棕色(🎲)茅草下,他们(🚏)陷入了昏昏欲睡的状态,他(🍌)们到达了地(❄)势较高的地方。在(zài )他们的(🛰)左边,更高的(🥁)地方是被称为布尔巴罗((💡)Bulbarrow)或比尔巴(🕜)罗(Bealbarrow)的高地,几乎是南威(🛍)(wēi )塞克斯的(🔇)最高点,高耸入(😑)云,周围环绕(👤)着土壕。从这(🥍)里开始,前面一(🌩)段距离的长(🈵)路相(xiàng )当平(🤩)坦。
“苔丝,你是说(🚥)星星就是世(💩)界吗?” “是的。” “都像我们这样(🐞)吗?” “我不知(😓)道,但我想是的。它们(men )有时就(😯)像我们短矮(😣)树上的苹果。大多数都漂亮(🐉)而健康,但有(🥍)一些已经枯萎了。” “我(wǒ )们靠(🗒)哪一个为生(🔮)——辉煌的还是破败的?(🙈)” “一个枯萎的(📚)人。” “非常不幸的(😘)是,我(wǒ )们没(🥚)有找到一个(🌆)健全的人,因为(🛁)这样的人还(📮)有很多!
由于(👾)心理年龄比她(➰)母亲大,她暂(😉)时没有认真对待德北菲尔(😩)德(dé )夫人对(🚓)她的婚姻希望。这位性格开(🏪)朗的女人几(🏴)乎从女儿出生的那一年起(👚),就一直在为(💜)(wéi )女儿寻找良缘。