”她说与尝试北(🐿)卡罗来(lá(🚐)i )纳大学一(🧤)个问题。德伯维尔环视她,用他白色的大牙尖咬着雪茄,让他的嘴唇慢慢地(dì )微笑(🎦)。“为什么,苔(🖲)丝,”他又吸(🌐)了一两口气后回答道,“问这个问题的不是像你这样勇敢的跳跃女孩吗?为什(shí(🅾) )么,我总是(🗣)全速奔跑(♋)。没有什么比这更能让你振奋精神了。” “但也许你现在不需要(yào )?
她的母亲满怀赞(👭)许地上下(🤯)打量了这(🚓)个女孩,然后继续打趣道:“原来你把他们带过(guò )来了!” “你怎么知道,妈妈?” “我收到(🛃)一封信。” 苔(⌛)丝这才想(♋)起来,本来是有时间的。“他们说——德伯维(wéi )尔夫人说——她希望你照看一个小(🚚)养鸡场,这(🔠)是她的爱(🕣)好。但这只是她在不增加你的(de )希望的情况下实现目标的巧妙方法。
再试一次,亲爱(🧟)的。”他和蔼(🌹)地说。“妈妈(🚫)叫我(wǒ )来,”苔丝继续说道。“事实上,我也想这么做。但我没想到会是这样。我先生,我来(㊙)是为了告(🕢)诉您,我们(🤞)和您(nín )是一家人。” 嗬!关系不好?” “是的。” “斯托克斯?” “不;德伯维尔。” “哎呀(ya ),哎呀!我指的是(🤤)德伯维尔(🔗)。” “我们的名(🗣)字已经被德北菲尔德磨蚀了;
当普林斯跌(diē )倒时,他们聚集在坟墓周围。养家糊(🚪)口的人被(🎻)夺走了;(😭)他们会做什么?“他去天堂了吗?”亚伯拉罕抽泣着问道(dào )。然后德北菲尔德开始(🥌)铲土,孩子(🌃)们又哭了(🛒)。除了苔丝之外,所有人都在。她的脸干(gàn )燥而苍白,仿佛她把自己视为一个女凶手(👸)。V 讨价还价(Ⓜ)的生意,原(♏)本主要依靠马匹的人(rén ),立刻变得杂乱无章。
” 然后她意识到自己在他们惊讶的目(🧞)光中呈现(💨)出的景象(🌋):胸前绽放着玫瑰;帽子里插着玫(méi )瑰花;她的篮子里装满了玫瑰和草莓。她(🚙)脸红了,疑(🐥)惑地说,花(🏞)是送给她的。当乘客(kè )们不注意的时候,她偷偷地把那些比较显眼的花朵摘掉了(🎇)。她拿起帽(😲)子,把它们(🕐)放进(jìn )篮子里,并用手帕盖住它们。
这个音节所特有的撅起的深红色嘴巴还没有(🚎)定型,当她(😦)说完一个(🐑)字后合拢时,她的(de )下唇有一种将上唇中部向上推的方式。她的脸上还残留着童年(🌏)的痕迹。当(❔)她今天走(🧑)路(lù )时,尽管她充满活力、英俊的女性气质,但有时你可以在她的脸颊上看到她(🍼)十二岁的(🚕)(de )样子,或者(〽)她的第九个眼睛从她的眼睛里闪闪发光;
所有这些年轻的灵魂都是乘客德北(❌)菲尔德船(🛵)上的人—(🏖)—完全(quán )取决于两个德北菲尔德成年人对他们的快乐、他们的必需品、他们(🔉)的健康、(🙉)甚至他们(💒)(men )的存在的判断。
她母亲的智力就像一个快乐的孩子一样:琼·德北菲尔德(Joan Durbeyfield)(🛶)很聪明(mí(🚇)ng )她向普罗(😋)维登斯的侍者家族又多了一位,而且不是最年长的。然而,苔丝对小孩子们变得仁(🐖)慈仁慈,为(😾)了尽可能(🏓)(néng )地帮助他们,她一离开学校就去附近的农场帮忙干草或收割;