早晨的邮车,有两个无声的轮子,沿着这些小巷飞驰,就像和往(wǎng )常一样,一支箭射(shè )入了她那缓慢且没有照明的马车。马车的尖头像一把剑一样刺入了不幸的王(wáng )子的胸口(kǒu ),他(🥛)的生命之血从伤口中喷涌而出,嘶嘶地掉到路上。苔丝绝望地跳上前去,把手放(fàng )在洞口上(🕯)(shàng ),结果她的脸上和裙子上都溅满了深红色的水滴。然后她就站在那儿无助地看着。
她(tā )妈妈去拿(ná )东西只是(shì )意味着还要去拿一件东西。苔丝开始意识到,一个健康状况不佳的人,打算(suàn )在凌晨一(yī )点之前出(⭕)发,不应该在这么晚的时候到旅馆里庆祝他古老的血统。“亚伯拉罕,”她(tā )对弟弟说(shuō ),“你戴上(🛤)帽子——你不害怕吗?——去罗利弗家,看看爸爸和妈妈出了什么事。
但(dàn )我们有几(jǐ )个证据证(zhèng )明我们是德伯家。古文物学家认为我们是——而且——我们有一个古老的印(yìn )章,盾牌(pái )上刻着一只猛冲的(👇)狮子,上面有一座城堡。我们还有一把非常古老的银勺子,像小勺(sháo )子一样放(fàng )在碗里,上面(💻)刻着同样的城堡。但它太破旧了那个妈妈用它来搅拌豌豆汤。” “银色(sè )城堡无疑(yí )是我的徽(huī )章,”他温和地说。
她在蜂巢前给他做了一个巢,这样他就不会摔倒,然后(hòu )把缰绳握(wò )在自己手里,像以前一样慢跑。王子(🐾)需要但很少的关注,缺乏多余的动作的精力任何(hé )类型的。苔丝不再有同伴来分散她的注(💬)意力,她背靠在蜂巢上,陷入了前所未有的沉思。
” “告诉他们(men )晚上我想(xiǎng )吃晚饭——好吧,如果他们能吃到的话,那就吃炸羊肉;如果他们买不到,那就吃黑(hēi )锅;如果他们买不到,那就吃猪肠。” “是的,约翰爵士。” 男孩拿(😽)起篮子,当他把(bǎ )篮子拿出(chū )来的时候,村子的方向传来了铜管乐队的演奏声。“那是什么?(🔙)”德北菲尔德说。“不是为了(le )我吗?
当(dāng )他们经过斯托卡斯尔小镇时,在厚厚的棕色茅草下,他们陷入了昏昏欲睡的(de )状态,他(tā )们到达了地势较高的地方。在他们的左边,更高的地方是被称为布尔巴罗(Bulbarrow)或比尔(ě(🏡)r )巴罗(Bealbarrow)的高地,几乎是南威塞克斯的最高点,高耸入云,周围环绕着土壕。从这里开始,前(qiá(🈶)n )面一段距(jù )离的长路相当平坦。